jeudi 26 janvier 2012

L'humour britannique



Le weekend dernier je suis allé a une réunion d'information sur les JO pour y participer en tant que volontaire, étant donné que la beuverie, la boulimie et le trainage des pieds ne constituent pas encore des sports olympiques et m'empêchent du coup de participer en tant qu'athlète et de ramener plein de médailles a notre cher pays.

En gros, le poste qui était proposé c'était pour être le larbin d'un comité national olympique, conduire tout le monde de partout, leur trouver a manger, faire leurs caprices et être certain que rien ne leur manque a tout instant et plus si affinités.

A ce titre, le bénévole est affecté a une équipe nationale qu'il suit du début a la fin.

En attendant que la réunion commence, j'étais assis a coté de deux Anglais. Voici ce qu'ils se sont dits:

- Qui c'est qui va s'occuper des Français? (Who is going to take care of the French?)
- Quelqu'un avec beaucoup de patience (Someone with lots of patience).

J'aurais du faire m'offusquer, faire une scène et leur coller un procès aux fesses pour discrimination. 
Au lieu de ça, j'ai éclaté de rires.

Délire.

Enfin, je dis ça mais je dis rien.

2 commentaires:

Ka a dit…

Mais tu n'as pas osé avouer que tu étais presque français...

un (presque) Français à Londres), a dit…

Touché!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Pour garder le contact sur Facebook