lundi 20 septembre 2010

L'amour fou

Je suis tombé nez-a-nez a ce paneau explicatif pendant une expo.


"L'amour fou" est traduit par "Mad love".

Non, non, non, non, non. Non.

L'amour fou, cher lecteur et lectrice francophone, vous savez tres bien ce que c'est. Vous l'avez peut-etre vécu vous-meme ou vous connaissez certainement un proche qui en a fait l'expérience (voire les frais).
Ce n'est certainement pas l'amour en camisole.

Je soupconne tout simplement les Britanniques de ne l'avoir jamais connu.

Délire.

Enfin, je dis ca mais je dis rien.

3 commentaires:

inthesweetshop a dit…

Bien vrai...mais on dit aussi "to be madly in love" pour signifier la passion deraisonee...
Bone semaine!
Nina

un (presque) Français à Londres), a dit…

Tu leur sauves la face!

Bonne semaine a toi aussi.

Agustina San Telmo a dit…

Bof. L amour fou nous enferme a un moment ou a un autre dans l'espace infini de sa camisole. On perd pied. On perd ses repères. On croit être heureux alors qu on souffre et fait souffrir tous son entourage. Parce que c intense on croit avoir trouve et identifie l amour, le seul, le vrai. Par definition, l amour fou est mad et destructeur. Punto.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Pour garder le contact sur Facebook